勤學教育網合作機構>北京培訓學校>

北京精英英語

歡迎您!

分享

全國統一學習專線 8:30-21:00
北京精英英語
資深的學習體系滿足各種英語學習需求
隨時隨地學英語,針對上班族忙碌的搭建靈活約課系統
70%的時間交給學生進行口語互動訓練,老師僅作為“口語教練“對學員進行指導
課程導航
定制培訓
更多

位置: 商務英語學習>貨運通知的商務英語口語句子

貨運通知的商務英語口語句子

北京精英英語logo
來源:北京精英英語

2019-06-18|已幫助:4

進入 >

商務英語口語的學習跟普通英語不同,普通的英文需要你學會聽說讀寫,而商務英語需要掌握必要的英語詞匯及相關產品的專業英語單詞。下面就來說說貨運通知的商務英語口語句子,大家千萬別錯過。
 

貨運通知的商務英語口語句子
 

貨運通知的商務英語口語句子
 

1.We would like to inform you that the goods were already shipped out on the 18th of May.
 

我們要告訴你貨已于5月18日發出。
 

2.We have the pleasure to inform you that we have shipped the goods by “ Pacific Bear”which left here today.
 

我們高興的通知你貨已在今天由“太平熊”號運出。
 

3.We wish to inform you that we have shipped the goods by “Shanghai” according to your instructions of August 5.
 

我們想告訴你根據你方8月5日的指示,我們已經將貨由“上海號”運出。
 

4.We wish to advise you that we have shipped you today by S.S.”Tokyo Maru”, 50 cases of carbon paper.
 

欣告你方, 50箱硬紙板已通過”Tokyo Maru”號船運出。
 

5.We take pleasure in notifying you that the goods under S/C 456 have been dispatched by M/V “Greenwood” sailing on May 15 for Hongkong.
 

很高興告知你方,456號信用證下的貨物已由Greenwood號船在5月15日運往香港。
 

6.The shipment of chemical fertilizer under Contract No 2346 will be effected by S.S.” Calchas”, which is scheduled t leave here on 16th July.
 

合同號2346下的化肥由Calchas號船承運, 將在7月16日離港。
 

7.We are pleased to advise you that 100 dozen shirts under order KAB/2004 have been shipped per S.S.”Fengqing”.
 

很高興告知你方,訂單號為KAB/2004的100打襯衫已由”Fengqing”號船運出。
 

8.We expect to ship the outstanding contracts before the end of July.
 

我們希望在7月底之前把契約里的貨物運出。
 

9.We are pleased to inform you that we have shipped 2,000 air conditioners you ordered on board S.S.”Asia” which sails for your port tomorrow.
 

很高興告知你方,我們將在明天把你方訂的2000個空調通過Asia船運到你方港口。
 

10.Your order No 153. will be shipped by SS.” Pearl” early next month.
 

你方153號訂單的貨物將在下個月初通過” Pearl”號船運出。
 

貨物將從下個月開始按月分三期運送。
 

貨運要求及答復的商務英語口語
 

1. Please effect shipment with the least possible delay upon receipt of the letter of credit in your favour established by us.
 

請貴方收到我方開立的以你方為受益人的信用證之后,立即發貨。
 

2. We hope that the goods will arrive in time for the new year rush.
 

我方希望貨物能在新年購物熱時及時運達。
 

3. We hope that you will make all necessary arrangements to deliver the goods on time.
 

我方希望貴方能做好及時發貨的所有準備工作。
 

4. Could you possibly make your delivery date not late than May? You see, June is the right season for the goods. If they arrive later than June, we will miss the selling season.
 

貴方的發貨時間能否不遲于5月份?你們知道6月正是銷售季節,如果這批貨物遲于6月才抵達,那我方就會錯過銷售季節。
 

5. Can you effect shipment of the order in October?
 

我方所訂貨物能否在10月發出?
 

6. Is it possible for the goods to be landed at Dalian in early December?
 

貨物有否可能在12月初運至大連?
 

7. We need the products in less than one month in order to get ready for the selling season.
 

為了做好迎接銷售季節的準備,我方需要在不到一個月之內就能拿到貨物。
 

8. Please send us the shipment by train.
 

請將這批貨物交火車發送。
 

9. Please ship the goods by the first available steamer early next month.
 

請在下個月初將貨物裝上第一艘可訂到艙位的貨船。
 

10. As we are in urgent need of the goods, we would like you to ship them by air freight.
 

由于我方急需這批貨物,請貴方空運發貨。
 

11. We should be obliged if you could arrange for the immediate shipment of this order.
 

如果貴方能馬上安排發送這筆我方所訂貨物的話,我方會非常感激的。
 

12. You should ship the goods within the time as stipulated in clause 9 of the this contract. Transshipment en route is not allowed without our consent.
 

貴方必須按照本合同第9款所規定的時間內發貨,未經我方同意,中途不得轉運。
 

13. Please lad the contracted goods on board the vessel nominated by us.
 

請將合同貨物裝運到我方指定的船只上。
 

14. 10-15 days prior to the date of shipment, you should inform us by fax of name of vessel, ETA of vessel and the name of shipping agent.
 

在發貨日前10至15天,貴方應用傳真的方式我方貨船名稱、貨船預定抵達日期和貨運公司的名稱。
 

15. The packing list should be indicated with shipping weight, number and date of corresponding invoice.
 

裝箱單上應注明發貨量及相應發票的編號和日期。
 

16. You should send one copy of the shipping documents to the port of destination together with the shipment.
 

裝船同時貴方應將貨運單據副本寄送目的港。
 

17. When all of the details of the shipment are finished, please send us the shipping documents that we will need to get the shipment.
 

在將裝船的所有細節處理完之后,請將我方提貨所需的貨運提單郵寄給我們。
 

18. The delivery will be arranged and the shipping charges will be prepaid by you, we will repay the shipping charges against original receipt.
 

貨物發運將由貴方安排并預付運費,我方將會按原始發票將運費付給貴方。
 

19. You should guarantee that the commodity is in conformity to all respects with the quality, specifications and performance as stipulated in this contract.
 

貴方應保證貨物質量、規格和性能與本合同規定相符。
 

20. We prefer direct sailings, as transshipment adds to the risk of damage and also delays arrival to some extent.
 

由于轉運會增加貨物遭損的風險,在某種程度上也會延誤貨物的抵達時間,所以我方傾向直運。
 

貨運通知的商務英語口語句子
 

貨運通知有哪些商務英語口語句子
 

1.We wish to advise you that the goods your ordered have been shipped today.
 

很高興告知你方,你們所訂的貨物今天已運出。
 

2.We are pleased to inform you that the last lot consignment has been duly dispatched.
 

很高興告知你方,上一次寄送貨物已如期運送。
 

3.The m/s “ Vicoria” has left our port carrying the goods for your order No 303. today.
 

承載你方303號訂單貨物的“ Vicoria”船已離開我方港口。
 

4.The ship is scheduled to arrive at your port on the 28th October and you may now make all the necessary preparations to take delivery of the goods.
 

船預計在0月28日到達你方港口,你們現在可以做好提貨的準備。
 

5.The goods were shipped by the direct steamer “ Eli:” on May 0th and are estimated to reach Shanghai before June st.
 

貨物由“ Eli:”號直航船在5月0號運出,預計在6月日前到達上海。
 

6.We trust that the goods will reach you in perfect condition.
 

我們相信貨物會完好無損地到達你方。
 

7.We trust the consignment will reach you safely and open up to your satisfaction.
 

我們相信貨物會安全到達你方,并且使你滿意。
 

8.We have dispatched your order for Indian rugs which are scheduled to arrived at your port next Friday.
 

我們已把你方訂購的印度地毯運出,將在下周五到達你方港口。
 

9.For shirts under contract No 60,we have booked space on SS.” Eagle” due to arrive in your city around the beginning of next month.
 

我們預訂了“Eagle”號船的船艙來承載你方60號合同下的襯衫.預計在下個月月初到達你方城市。
 

10.The shipment will be made in three equal monthly installments, beginning fro next month.
 

以上就是北京精英英語小編為您整理貨運通知的商務英語口語句子的全部內容,更多精彩請進入商務英語學習欄目查看

  • 最新文章
  • 學校課程
幸运赛车